18:35 Заработай на знании русского языка! Обзор курса | |
Заработай на знании русского языка! Обзор курса
Ознакомиться с курсом можно >> ЗДЕСЬ Мы не будем особо расписывать, о чем курс. На странице сайта автор курса Анатолий Талалаев дал всю нужную информацию. Это тот редкий случай, когда на Глопарте появляется курс, в котором продают не «котов в мешке» или «секретные методики», а действительно рабочий способ заработка в Интернете. Зайдите на сайт автора, и вы увидите, где и как вам предлагается зарабатывать. Но имейте ввиду, что этот способ заработка никак не связан ни с одним видом халявы. Все по-серьезному! И не для лентяев. Это настоящая работа (или подработка, кому как больше нравится) в Интернете, по корректированию машинного перевода и приведению текста в удобоваримый вид. Поэтому прежде, чем покупать данный курс, мы вам советуем серьезно оценить свои возможности и способности. Друзей и коллег из Украины сразу предупреждаем, что украинского языка на этом сервисе нет. Поэтому если вы планируете заниматься парой «английский-украинский», то этот курс вам не подойдет. Ничего сложного на этом сервисе нет. Кроме русского языка вам нужно владеть еще одним из иностранных языков. При регистрации вы указываете, какой язык является для вас родным, а какой язык вы выбираете в качестве источника перевода. Работа с текстом происходит так, как показано на сайте автора. Вам даются небольшие куски текста, не более 100 слов. Обычно это 2-3 предложения. Текст расположен в двух половинках окна. Слева – оригинал, справа – перевод, уже осуществленный с помощью специальных компьютерных программ по переводу текста. Вы должны быть знакомы с таким переводом – так работает переводчик Гугл. Он переводит относительно хорошо, но это компьютер. Он не знает всех тонкостей нашего языка и всех нюансов, типа «коса девичья» и «коса, которой косил Ясь конюшину» :) Из-за этого в таком машинном переводе возникают казусы, порой смешные или бессмысленные, например, слово hotdog (сосиска в тесте) может быть переведено как «горячая собака». Вот с такими ошибками и надо будет работать. Плюс еще возможны ошибки в пунктуации, т.е. расстановке знаков препинания. После регистрации вам нужно будет пройти 5 тестовых заданий. Три по корректировке машинного перевода с английского на русский, и два — по корректировке с русского на английский. Задания простенькие, тоже из нескольких предложений. Не с целью запугать вас в самом начале, а для того, чтобы вы понимали, как и с чем вы будете работать. Ну и конечно же для того, чтобы сразу отсеять тех, кто зашел просто «посмотреть» — нельзя ли тут урвать хорошую американскую денежку как-то на халяву :) Сразу скажем – нельзя. Возникает резонный вопрос – а не лохотрон ли все это? Нет, не лохотрон. Это официальная краудсорсинговая компания, которая занимается продвижением иностранных интернет-ресурсов на интернет-пространства других стран, в том числе и в Россию. Для этого им нужны переводчики сайтов, блогов, публикаций, статей, новостей, социальных сетей на разные языки. Что такое краудсорсинг Говоря по-простому, это когда одно большое дело разбивается на маленькие задания и каждое такое маленькое задание выполняется одним человеком. Затем результат задания каждого человека складывается в один общий результат и в итоге получается огромный проект, созданный усилиями тысяч людей. Крауд (crowd) в переводе с английского означает «толпа». Соурс (source) – источник, поставщик. То есть краудсорсинг – это, образно говоря, «толпа исполнителей». При этом расходы заказчика минимальны – ему не нужно содержать штат сотрудников, не нужно платить им зарплату, не нужно обеспечивать социальные потребности и так далее. Заказчик поручает выполнение проекта краудсорсинговой компании, а та подыскивает в интернете людей, которые выполняют свой кусочек этого проекта и получают за это деньги. Это и быстро, и удобно всем. Вот в такой компании вам и предлагает зарабатывать автор курса. Итак, что вам нужно: — Знать русский язык – грамматика, пунктуация, построение связных логических предложений. — Знать один из языков, переводы с которого вам придется редактировать. Возможно, будут задания и по обратному переводу. На сегодняшний день доступны следующие языки: английский, арабский, болгарский, китайский, голландский, французский, немецкий, греческий, индонезийский, итальянский, японский, корейский, норвежский, польский, португальский, португальский (Бразилия), румынский, русский, испанский, турецкий. — Знать английский язык на начальном уровне или уметь пользоваться гугл-переводчиком, или иметь под рукой программу для перевода самого сайта, так как сайт оформлен на английском. И пока что выбора языка самого сайта нет. Но вам это особо и не нужно. Если вы готовы к серьезной работе и хорошему заработку, то скачать курс «Заработай на знании русского языка» можно >> ЗДЕСЬ | |
Категория: Обзоры курсов по заработку | Просмотров: 255 | |
Всего комментариев: 0 | |